— Что ты должен мне передать? Говори. И не беспокойся, я тебя не подведу — изображу удивление. Обещаю.
— Ну...
— Сколько тебе заплатили? Я дам столько же.
Мальчишка заулыбался.
— Сколько мне заплатили? — повторил он, хитро посматривая на Эмблера.
— Да, сколько?
— Сорок, — неуклюже соврал юный посредник.
Эмблер скептически вскинул бровь.
— Тридцать?
Эмблер покачал головой.
— Двадцать, — поправился паренек.
— Держи. — Двадцатка перешла из рук в руки. — А теперь говори, что за инструкции.
— Инструкции такие: место встречи изменилось. Вы встречаетесь в Подземном Городе.
— Где?
— Le promenades de la Cathedrale. He забудьте, вас ждет сюрприз.
Кто-то счел бы это знаком времени, кто-то злой шуткой, но огромный торговый центр, Le promenades de la Cathedrale, расположился под собором Крайст-Черч. Так случилось, что знаменитому, но обедневшему англиканскому приходу ничего не оставалось, как продать ту самую землю, на которой он расположился. Речение «На сем камне Я создам Церковь Мою» пришлось перевести на язык коммерческой эпохи, когда церковь, чтобы поддержать себя, не нашла другого средства, как продать этот самый камень.
Спустившись на эскалаторе вниз, Эмблер попытался сориентироваться в незнакомом месте, когда кто-то тронул его за плечо. Он обернулся.
И увидел перед собой плотного рыжеволосого мужчину.
— Вот и встретились, — с добродушной улыбкой сказал незнакомец.
Эмблер не ответил. Он знал этого человека, хотя и не лично. Впрочем, знали его многие. Репутация Пола Фентона была столь же туманна и темна, сколь ясен и чист его взор.
Пол Фентон. Видный американский промышленник, сделавший имя в начале восьмидесятых, когда основал в Техасе электронную фирму для выполнения крупных заказов оборонного ведомства. С тех пор его бизнес значительно расширился, а в конце восьмидесятых Фентон уже «прославился» как один из главных сторонников правых повстанцев в разных странах мира. Среди тех, кто пользовался его покровительством, называли «контрас» в Сальвадоре, «Ренамо» в Мозамбике и ангольскую «Униту».
Одни видели в нем патриота, человека, служащего не столько всемогущему доллару, сколько своей стране. Другие называли опасным фанатиком, весьма вольно обходящимся с законами США об экспорте вооружений и напоминающим тех бизнесменов, которые в начале шестидесятых поддержали провальное вторжение в Заливе Свиней. Никто не ставил, однако, под сомнение его репутацию смекалистого, удачливого и агрессивного предпринимателя.
— Вы ведь Таркин, верно? — спросил Фентон и, сочтя молчание знаком согласия, протянул руку. И все же вопрос прозвучал не риторически — в нем сквозила некоторая доля неуверенности.
Фентон не знает, как я выгляжу.
Эмблер пожал протянутую руку и, шагнув в сторону, негромко сказал:
— Какая глупость — назначать встречу в таком месте. Вас же, черт возьми, все знают.
Фентон лукаво подмигнул.
— По-моему, люди не видят то, что не ожидают увидеть. Я ведь не голливудская знаменитость. К тому же иногда лучше всего спрятаться в толпе, согласны? — Он отступил на шаг и сделал широкий жест рукой. — Добро пожаловать в самую большую в мире пешеходную зону. — У него был приятный, глубокий баритон, обветренное лицо с пористой, но при этом удивительно гладкой кожей — вероятно, результат дермабразии — и аккуратно уложенные, как у куклы, волосы.
Здоровый, поддерживающий себя в форме мужчина. К тому же богатый. Спортсмен, солдат, бизнесмен и красавчик. Его нетрудно было представить играющим в поло в Аргентине, раскатывающим в танке «Абрамс» по болотам Чада и принимающим минеральные ванны в Пэррот-Кей. Закаленный, суровый, видавший виды, но при том... ухоженный. Образец современного крутого парня-миллиардера.
— Подземный Город, — обронил Эмблер. — Самое место для подпольщика.
Фентон не преувеличивал: так называемый Подземный Город представлял собой двадцать миль коридоров и переходов, около тысячи шестисот бутиков, пару сотен закусочных и дюжину кинотеатров. Хотя наверху стояла минусовая температура, здесь было тепло и светло. Эмблер осмотрелся. Вытянутые арочные окна, несколько уровней эскалаторов, балконы — все это создавало впечатление огромного свободного пространства. Из Подземного Города можно было легко попасть в расположенные наверху торговые галереи «Корс Монт-Руайаль» и «Итон-Центра», в комплекс Дежарден и даже во Дворец Конгрессов, громоздкое, гаргантюанских размеров строение из стали, стекла и бетона, расположившееся над скоростной трассой Вилль-Мари.
Теперь он понял, почему Фентон выбрал именно это место: оно создавало ощущение безопасности; вряд ли кто-то рискнул бы проводить операцию захвата на глазах сотен людей.
— Скажите, вы здесь действительно одни? Человек такого... положения?
— А вы проверьте.
Эмблер огляделся, пройдясь взглядом по десяткам лиц и мгновенно отсортировывая лишние. Мужчина с тяжелым, квадратным лицом в скучном шерстяном пальто, лет сорока с небольшим, короткие волосы. Другой, футах в двадцати от него, явно чувствующий себя неловко в дорогом двубортном пальто из верблюжьей шерсти, из-под которого видны черные фланелевые брюки.
— Я нашел двоих. И один из них, похоже, к таким приключениям непривычен.
Фентон кивнул.
— Гиллеспи у меня что-то вроде секретаря. Хороший распорядитель и все такое. — Он указал взглядом на человека в верблюжьем пальто, который едва заметно кивнул в ответ и слегка покраснел.
— Вы собирались рассказать об Осирисе. Для беседы тет-а-тет не лучшая обстановка.